viernes, marzo 04, 2005

Pourtant je t'ai quittée


Georges Moustaki
...Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'as aidé
A larguer les amarres...
Ma liberté
Tu as su désarmer
Toutes mes habitudes

Ma liberté
Toi qui m'as fait aimer
Même la solitude
Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures...

3 comentarios:

alma dijo...

Bueno, Pinchosilla, aquí tienes la traducción, parece que en la trascripción se le fue la poesía...ahí va:

... Mi libertad
Te guardé, durante mucho tiempo
Así, como una perla rara
Mi libertad
Fuiste tu quien me ayudó
A soltar amarras...
Mi libertad
Supiste desarmar
Todas mis costumbres

Mi libertad
Tú que me hiciste amar
Incluso la soledad
Tú que me hiciste sonreír
Cuando veía acabar
Una bella aventura
Tú que me protegías
Cuando iba a esconderme
Para sanar mis heridas...

Anónimo dijo...

http://www.youtube.com/watch?v=oLTC_Kb7lnw&feature=fvsr

ma liberte...........

alma dijo...

Gracias